Католицький Медіа-Центр Конференції римсько-католицьких єпископів в Україні
» » » У Білорусі представили офіційне видання Нового Завіту
12:18 Середа 0 550
29-11-2017, 12:18

У Білорусі представили офіційне видання Нового Завіту

Перше повне офіційне видання Нового Завіту білоруською мовою представила сьогодні Католицька Церква в Білорусі. Червоний із золотим тисненням фоліант вабить око. Зовнішній вигляд відповідає події – вона, безумовно, історична.

Боже Слово зрозумілою сучасною мовою – ось головне завдання перекладу, повідомила Марина Пашук, доктор біблійної теології, працівниця Відділу з перекладу літургійних текстів і офіційних документів Церкви, викладачка в Мінському теологічному коледжі імені святого Йоана Хрестителя. «Переклади, які були досі, можливо, й відповідали старим мовним стандартам, але ж мова змінюється, вона жива. Тому потрібно орієнтуватися на сучасного читача. Особливість видання полягає в тому, що в ньому є мапи, яких також не було раніше, дуже точні: мапи подорожей святого Павла, стародавнього Єрусалима, Палестини. Додана хронологічна таблиця: можна поглянути, як історія спасіння вписана в загальнолюдську історію. Є також біблійний словник: якщо читачам у тексті трапиться якесь незнайоме слово, вони зможуть просто зазирнути й подивитися, що воно означає», – розповіла пані Пашук, яка брала участь у перекладі книги.
 
Загалом, зазначив архієпископ Тадеуш Кондрусевич, Митрополит Мінсько-Могилевський, робота з перекладу Святого Письма на цьому не зупиняється. «Треба сказати, що приблизно 80 % Старого Завіту вже перекладено. Я дав завдання цій комісії: після нинішньої презентації почати роботу над перекладом Старого Завіту, щоб ми мали всю Біблію», – поділився він планами.
Зовсім нещодавно Білоруська Православна Церква також представила переклад Нового Завіту сучасною білоруською мовою. Архієпископ Кондрусевич підкреслив: обидві конфесії сьогодні в цій справі не супротивники, а навпаки, союзники. Досвід, в будь-якому випадку, цікавий і тим, й іншим. Видання, яке презентувала Католицька Церква, вийшло накладом 2 тис. примірників.


Залишити коментар

Клацніть на зображення щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Новини зі світу 13:27 П'ятниця 0 92 Кардинал Руїні: Для Йоана Павла ІІ найважливішою була євангелізація Справа, яка була найважливішою для Йоана Павла ІІ як єпископа Риму – це нова євангелізація Вічного міста, – згадує кардинал Камілло Руїні, який від його імені впродовж 14 років як кардинал-вікарій відповідав за душпастирську роботу в Римській дієцезії.