Католицький Медіа-Центр Конференції римсько-католицьких єпископів в Україні
» » » 36 біблійних висловів, що увійшли в українську мову
17:00 Понеділок 0 1 497
9-11-2020, 17:00

36 біблійних висловів, що увійшли в українську мову

Українська мова є скарбницею слів, висловів, діалектів. І ми щоденно вживаємо безліч слів, про походження яких часто і не задумуємось. Оскільки християнське вчення з давніх часів було частиною культури українця, багато біблійних цитат увійшло в його повсякденне спілкування. Деякі з них стали настільки побутовими, що лише занурившись в походження вислову, можна знайти початок в Біблії.
Як Адамові діти, ми пізнаємо одне одного по плодах, несемо свої важкі хрести, жнемо те, що посіяли, стукаємо — щоб нам відчинили. Ми на сьомому небі, коли живемо, як сіль на землі, а ті, хто живе, як Хома невірний, часто стають сліпими поводирями сліпих. Ми намагаємось не бити око за око, щоб не нести Каїнову печать на собі, а любити одне одного.

Як вам написане? Цей абзац складається з 12 українських біблійних фразеологізмів. Це абсолютно розмовна мова і, попри глибоке походження, ми навчені швидко виловлювати з вислову сенс. І таких висловів в українській мові дуже багато, вже не кажучи про похідні, та вигуки, як-от «слава Богу!», а також тих, які стосуються історії християнства, на кшталт, фразеологізму «Варфоломіївська ніч» (жорстока розправа).

Від Хрещення Русі 988 року Церква була, у більшій чи меншій мірі, частиною суспільних процесів, освіти та дозвілля українців. Це одна з основних причин чому в 1863 р. Валуєвський циркуляр забороняв публікацію релігійних, навчальних і освітніх книг, а Емський указ 1876 року підсилив ту заборону. Адже в домі пересічного українця не обов’язково були художні книги, але були релігійні — Євангелія, Пісенники тощо. Тому не дивно, що навіть у 2020 році носії української мови часто вживають релігійні вислови.

Представляємо список з 36-ти фразеологізмів, які потрапили до нас із Біблії:

Агнець Божий — безвинна жертва; покірлива людина. Євангеліє від Йоана 1,29: «Наступного дня він бачить Ісуса, який іде до нього, і каже: «Ось Агнець Божий, що на себе бере гріх світу».

Адамове ребро — Єва; жінка. Буття 2,21: «Тоді Господь Бог навів глибокий сон на чоловіка, і коли він заснув, узяв одне з його ребер і затулив те місце тілом».

Адамові діти — нащадки першої людини Адама, рід людський. Буття 5,4: «Віку ж Адамового, після того, як народився Сет, було 800 років, і породив він інших синів і дочок».

Альфа та Омега — початок і кінець чого-небудь; головне в чомусь, основа, зміст, сутність чого-небудь. Вислів походить зі слів Бога, в книзі Одкровення 21, 6: «І Він сказав мені: Звершилося! Я є Альфа й Омега, Початок і Кі­нець. Я спраглому дам задаром жи­вої води з джерела».

Берегти як зіницю ока — пильно оберігати, старанно доглядати, охороняти що-небудь або кого-небудь. Давид звертається до Бога в молитві про захист, книга Псалмів 17, 8: «Хорони мене, як зіницю ока, сховай мене в тіні крил твоїх».

Бути на сьомому небі — радіти, бути задоволеним. Вислів про сьоме небо пішов з однієї з течій юдаїзму. Відповідно до їх інтерпретації, Бог створив Всесвіт із семи небес. Кожне з цих небес можна знайти в різних книгах Старого Заповіту. Сьоме небо — це місце, де знаходиться Божий трон. Відповідно, бути на сьомому небі означає досягнути вершини та бути біля Бога.

Вавилонське стовпотворіння — метушня, безладдя, гармидер, галас. Вислів йде з історії про Вавилонську вежу, Буття 11, 9: «Тому то названо його Вавилон, бо там Господь помішав мову всієї землі й звідти розсіяв їх Господь по всій землі».

Випити чашу свою — перетерпіти всі нещастя, дійти до кінця у важкій справі. Це вислів з молитви Ісуса в Гетсиманському саду перед стратою, Лука 22, 42 «Отче, коли хо­чеш, зроби, щоб минула Мене чаша ця; однак не Моя хай буде воля, але Твоя!»

Вовки в овечій шкурі — лицемірні люди, які під маскою доброзичливості приховують злі наміри. Матея 7, 15: «Стережіться лжепророків, які приходять до вас в овечих шкурах, а всередині – хижі вовки».

Голос волаючого в пустелі — попередження, прохання, що залишається без відповіді, без уваги. Це опис служіння Йоана Хрестителя, Євангеліє від Йоана 1, 23: «Він відповів: Я – голос того, хто кли­че в пустелі: Рівняйте дорогу Гос­подеві! – як сказав пророк Ісая».

Гідний плід покаяння — глибоке покаяння, помітне одному лише Господу. Луки 3, 8: «Тож принесіть плоди, гідні по­каяння, і не намагайтеся казати собі: “Маємо батька Авраама!” Бо кажу вам, що Бог може з цього каміння під­няти дітей Авраамові».

Камінь спотикання — велика перепона, перешкода. Цей вислів пішов з опису служіння Ісуса, який став перепоною для тих, хто Його не прийняв, 1 Петра 2, 7-8: «Отже, для вас, які вірите, – до­ро­­гоцінність, а для тих, хто не ві­рить, – камінь, яким знехтува­ли бу­дівничі. Він став наріжним каме­нем, і каменем спотикання, і скелею спокуси! Вони спотикаються, не ві­рячи в Слово; на це вони й постав­лені».

Кара Божа — несприятливі життєві обставини, які настають безпосередньо після поганого вчинку, або пізніше. Цей вислів пішов від історії про 10 кар Божих на Єгипет, коли Фараон заборонив вивести євреїв і жорстоко до них ставився, Вихід 6, 6 «Тож іди, скажи синам Ізраїля; Я – Господь; я виведу вас із невільницької праці єгипетської, я вирятую вас із їхньої неволі, я спасу вас простягнутою рукою і великими карними присудами».

Каїнова печать — братовбивчий злочин. Буття 4, 8 «І сказав Каїн до Авеля, свого брата: “Ходімо-но в поле”. І коли вони були в полі, Каїн напав на Авеля, свого брата, й убив його».

Кидати перла свиням — говорити марно, доводити щось тому, хто не може збагнути, не здатний або не хоче зрозуміти того, що йому кажуть. Матея 7, 6 «Не давайте святого псам і не ки­дайте ваших перлин перед сви­ня­ми, щоб не потоптали їх своїми но­гами і, обернувшись, не розшар­па­ли вас».

Книжники й фарисеї — лицеміри, які вчать інших, як треба жити, але самі свідомо чинять беззаконня. Матея 23, 13: «Горе ж вам, книжники та фа­ри­­сеї, лицеміри, тому що ви зачиняєте Царство Небесне перед людьми! І самі не входите, і тим, які йдуть, не до­­зволяєте ввійти».

Козел відпущення (цап відбувайло) — людина, на яку постійно звалюють чужу провину; яка незаслужено несе відповідальність за гріхи інших. Левіт 16, 9: «І приведе Арон козла, що на нього випав жереб для Господа, і принесе його в жертву за гріх, а козла, на якого випав жереб для Азазела, поставить живого перед Господом, щоб справити на нім покуту і потім пустити його Азазелові в пустиню».

Манна небесна — несподівані життєві блага, щось бажане, легкодоступне. Коли євреї були в пустелі та потребували їжі, Господь благословив їх манною, яка падала з неба, Вихід 16, 31: «І назвали сини Ізраїля це манна; була вона схожа на коріяндрове сім’я, біла, а смак її, як у медівника»

Не судіть – і судимі не будете — осудження інших людей призведе до того, що ти будеш осуджений за ту саму помилку, Матея 7, 1-2: «Не судіть, щоб і вас не судили, бо яким судом судите, таким бу­­дуть судити і вас; і якою мірою мі­ряєте, такою буде відміряно і вам».

Невсипуще око — людина, яка пильно слідкує за кимось, турбується, не пропускає небезпеки. Псалом 121, 4-5: «О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує». 

Нести свій (важкий, тяжкий) хрест — терпляче зносити труднощі, все, що судилось і стало неминучим у чиємусь житті; виконувати свій обов’язок до кінця. Матея 16, 24: «Тоді Ісус сказав своїм учням: «Ко­ли хто хоче йти за Мною, нехай зре­четься самого себе, візьме свій хрест і йде за Мною».

Обітована земля — заповітна мета, мрія. Сталий вислів на опис краю, що Бог пообіцяв Аврааму, Ісаку та Якову, Буття 12, 1: «Господь сказав до Аврама: Вийди з землі твоєї, з твоєї рідні, і з дому батька твого в край, що його я тобі покажу».

Око за око, зуб за зуб — уживається для вираження прагнення помститися за вчинене зло, несправедливість, образу; відплата тим самим; принцип таліону. Второзаконня 19, 20-21: «А інші те почувши, боятимуться і вже не будуть коїти такого зла серед вас. Око твоє нехай буде безжалісним: життя за життя, око за око, зуб за зуб, нога за ногу».

Умити руки — ухилятися від участі в якій-небудь справі, знімати з себе відповідальність. Матея 27, 24 «Побачивши, що нічого не вдіє, а заколот дедалі посилюється, Пилат узяв воду, вмив руки перед народом і ска­­­­­­зав: Невинний я в крові Цього! Дивіться самі!».

Перековувати мечі на орала — роззброїтися, відмовитися від войовничих намірів. Книга Ісаї 2, 4: «І Він судитиме народи, буде розсуджувати людей багатьох; вони перекують свої мечі на рала, а списи свої на серпи. Народ на народ не буде меча підіймати, і не вчитимуться більше воювати».

Підставити ліву щоку — відповісти добром на зло; не провокувати насилля; пробачити. Матея 5, 38-40: «Ви чули, що було сказано: Око за око і зуб за зуб”. А Я кажу вам не противитися злу; але якщо тебе хто вдарить у твою праву щоку, підстав йому й другу. А тому, хто хоче з тобою суди­тися і забрати в тебе одяг, віддай йому й плаща».

Пізнавайте за плодами — людину варто оцінювати за результатами її життя, поведінки, радше ніж вірити першому враженню. Матея 7, 16 «За їхніми плодами впізнаєте їх. Хіба збирають виноград з тернини або смокви – з будяків?».

Розіпни, розіпни його! — вислів, що символізує мінливість натовпу. Спочатку люди готові лестити та хвалити, а потім раптово зненавидіти. Так було з Ісусом, якого зустріли в Єрусалимі з вигуками: «Осанна!», а потім вже на суді волали: «Розіпни!». Луки 23, 21: «А Пилат, бажаючи відпустити Ісуса, знову заговорив до них. Та вони кричали, вигукуючи: «Розіпни, розіпни Його!».

Скарби земні й скарби небесні — матеріальні речі поступаються вічним і духовним цінностям. Матея 6, 19-21: «Не збирайте собі скарбів на зем­лі, де міль та іржа нищать, і де зло­дії підкопують і крадуть, а збирайте собі скарби на небі, де ані міль, ані іржа не нищать, і де злодії не підкопують і не кра­дуть. Адже де твій скарб, там буде і твоє серце».

Скорчити Лазаря — прикинутися нещасним, безпомічним, безталанним. У Євангелії (Лука, 16, 20-21) є оповідання про жебрака Лазаря, який, покритий струпами, лежав коло воріт багача і радий був крихтам, що падали з чужого столу. У розмовній мові сенс історії був втрачений, замість співчуття до Лазаря, вислів став негативною оцінкою неправдивої людини.

Сліпі проводирі сліпців — вислів на опис людей, які не мають здорового глузду або знань, проте поводяться, як знавці теми, та ведуть за собою людей. Матея 15, 14: «Залиште їх: це сліпі, проводирі сліпих. А коли сліпий веде сліпого, то обидва впадуть у яму».

Стукайте — і відчинять — важливість постійності в пошуку допомоги, чи певних благ, бо завжди є шанс, що ви отримаєте те, що шукаєте. Матея 7, 7–8: «Просіть – і дасться вам; шу­кай­­те – і знайдете; стукайте – і відчи­нять вам. Адже кожний, хто просить, – отри­­мує, а той, хто шукає, – зна­хо­дить; і тому, хто стукає, – відчи­нять».

Сіль землі — найвидатніші представники певного суспільства; люди, які слідують вченню Ісуса Христа. Матея 5, 13: «Ви – сіль землі. Якщо сіль втра­­­­­тить силу, то як зробити її со­лоною? Нінащо вона вже не буде більше придатна, хіба щоб ви­ки­нути геть, аби топтали її люди».

Хома невірний — про людину, яка в усьому сумнівається, нікому не вірить. Євангеліє від Йоана 20, 24-25: «Тома, один із дванадцятьох, зва­ний Близнюком, не був з ними, ко­ли прийшов Ісус. Тож інші учні розповідали йому: Ми бачили Господа! Та він ска­­зав їм: Поки не побачу на Його ру­­ках ран від цвяхів і не вкладу мо­го паль­ця в рани від цвяхів, не вкла­ду своєї руки в Його бік, – не по­вірю!».

Що посієш, те і пожнеш — постійність причинно-наслідкових зв’язків. Галатам 6, 7: «Не обманюйтеся, – Бог осмія­ний бути не може. Бо що лише лю­дина посіє, те й пожне».

Ціна зради — смерть — результати зради завжди будуть гіршими, ніж те благо, яке зрадник хотів отримати. Матея 27, 3-5: «Тоді Юда, який Його видав, побачивши, що Він засуджений, роз­каявся і повернув тридцять сріб­них монет первосвященикам і старшим, кажучи: «Я згрішив, видавши невинну кров». Вони ж сказали: «А що нам до того? Сам дивися!». Тоді він кинув срібняки в храмі, пішов геть і повісився».

Ягнята серед вовків — смирна, чиста, невинна людина серед жорстоких людей. Матея 10, 16: «Ось Я посилаю вас, як овець поміж вовків. Тому будьте мудрі, як змії, і невинні, як голуби».

І це далеко не повний список біблійних висловів, які потрапили в українську мову! Продивляючись фразеологізми та їх походження, ми можемо побачити, наскільки велику роль в житті українця відігравало Слово Боже. Навіть не читаючи Біблію, людина може з цих висловів мати уявлення про християнські цінності смирення, милосердя, мудрості, вірності. Тому в наступний раз, коли хтось далекий від християнства використає в своїй мові біблійний вислів, є можливість, розказати про Біблію та Бога більше.
Адже наша задача — бути сіллю землі, де б ми не були.

Дарина Ребро, Християни для України 

Зображення: Острозька Біблія, ostrohcastle.com.ua
Культура 17:00 Вівторок 0 373 5 фільмів про святих, які вразили світ жертовністю, надією та вірою під час епідемій Пандемія стала викликом для більшості жителів планети. 2021 рік є надією для людства, адже так хочеться вірити, що темні часи нарешті закінчаться. Однак, епідемії, пошесті і хвороби переслідували суспільство упродовж багатьох століть. Саме тому, маємо приклади святих, які не лише вистояли у ті часи, але мали відвагу дарувати надію тим, хто опинився у небезпеці через різноманітні тяжкі хвороби. Серед них Дон Боско, Джузеппе Москаті. Саме тому, ми підготували для Вас цю добірку доброго кіно.
Інформаційне повідомлення
Коментувати статті на нашому сайті дозволено лише на протязі 7 днів з моменту публікації.