Католицький Медіа-Центр Конференції римсько-католицьких єпископів в Україні
» » » Октава Різдва в поезії. Зорі ясночолим взором розсипалися надворі

Октава Різдва в поезії. Зорі ясночолим взором розсипалися надворі

Продовжуємо роздуми над таємницями Втілення Божого Слова і місцем цієї величної події в нашому житті. У цьому нам товаришує Олександра Корчевська-Цехош. 
Зорі ясночолим взором
Розсипалися надворі,
І вервечки перлів зернят
Молитви зносили вгору.

І лежить Ісус дитятко
В яслах всім давно відомих,
Сніг не ділиться оплатком,
На домах самотньо хворих.

Бракне сил дивитись в небо,
І пітьма у око влізла,
Меркне слід шляху вертепу,
Та Різдво ніде не щезло.

І у серці най припнеться,
Десь мала надій синиця,
Підгодується з рук Бога,
У Різдвяній таємниці.


The Virgin of the Holy Milk by BERNARD VAN ORLEY c. 1520. Oil on panel. 54 x 30 cm. Museo Nacional del Prado, Madrid. P01920.
Інформаційне повідомлення
Коментувати статті на нашому сайті дозволено лише на протязі 7 днів з моменту публікації.